爱表族论坛

 找回密码
 注册 微信登录
搜索
楼主: 狮子
打印 上一主题 下一主题

求一句英文翻译 [复制链接]

Rank: 6Rank: 6

金币
4383
社区知名度
0
威望
1910
积分
12284
帖子
1828
精华
0
UID
131978
61
发表于 2008-8-14 16:04:53 |只看该作者
爱表族微信公众号
哈哈,小海龟我很欣赏的,因为他认为日本车很庸俗[s:110]

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

金币
2220
社区知名度
1
威望
866
积分
6230
帖子
556
精华
0
UID
70775
62
发表于 2008-8-14 16:15:06 |只看该作者
原帖由 狮子 于 2008-8-13 10:57 发表
精通英文的表友帮忙翻译一下这句中文:青春和友谊与我们同在!想把这句话烧在同学会的纪念磁盘子上,越地道越好。有关于同学会纪念的口号您也可以给个建议!
多谢帮忙!


青春和友谊与我们同在!
blue spring and friend friendship and I door same in.:)

使用道具 举报

Rank: 4

金币
1541
社区知名度
0
威望
683
积分
4177
帖子
646
精华
0
UID
33336
63
发表于 2008-8-14 16:48:20 |只看该作者
原帖由 狮子 于 2008-8-13 21:54 发表
是啊,已经中毒。现有一只探1、一只白盘探2、一只艾美mp6168全球450只限量、一只国产北表的大汉风陀飞轮、一只梅花airmaster白盘双历

有钱途!
接着走!:victory:

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

金币
1280
社区知名度
13
威望
4537
积分
9524
帖子
1553
精华
3
UID
130569
64
发表于 2008-8-14 16:49:51 |只看该作者
楼上的兄弟,很专业,让我想起了-心花怒放的翻译为: heart flower angry open ![s:110] [s:110] [s:110] [s:110] [s:110]

使用道具 举报

Rank: 4

金币
1519
社区知名度
1
威望
259
积分
3918
帖子
211
精华
0
UID
29111
65
发表于 2008-8-15 09:27:27 |只看该作者
原帖由 greatmichael 于 2008-8-14 16:15 发表


青春和友谊与我们同在!
blue spring and friend friendship and I door same in.:)
请表友帮忙深度解析这句话,我理解起来有些困难!如果刻在盘子上,同学们也不知何意,我好和他们吹一下。哈哈,惭愧,大家见笑了!

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

金币
1280
社区知名度
13
威望
4537
积分
9524
帖子
1553
精华
3
UID
130569
66
发表于 2008-8-15 09:39:04 |只看该作者
千万别当真,在和你开玩笑呢。

使用道具 举报

Rank: 2

金币
303
社区知名度
0
威望
150
积分
888
帖子
128
精华
0
UID
125072
67
发表于 2008-8-15 14:29:29 |只看该作者
哈哈,英文不用翻译的精确的,毕竟是两种不同的语言,烧在纪念盘上的最好比较有意境点, 建议就使用,Forever Youth, Forever Friendship!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

爱表族论坛 ( 京ICP证100334号 )

GMT+8, 2024-4-28 14:21 , Processed in 0.060016 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部